John BurninghamÀÇ Æä¾î·±Ã÷ ÃÊÀ̽º»ó¿¡ ºû³ª´Â ÀÛÇ°..Mr. Gumpy's Outing ÀÔ´Ï´Ù. '°ËÇǾÆÀú¾¾ÀÇ ¹î³îÀÌ'·Î ¸¹ÀÌ ¾Ë·ÁÁ® ÀÖÁÒ. ¸¶À½¾¾ µûµíÇÑ °ËÇǾÆÀú¾¾¿Í µ¿¹°Ä£±¸µéÀÇ ¹î³îÀÌ...Ä£±¸µéÀÇ Æ¯¼º»ó(?) °á±¹ ¹è°¡ µÚÁýÇô¹ö¸®°í ¸»¾ÒÁö¸¸ °ËÇǾÆÀú¾¾´Â ¿©ÀüÈ÷ Ä£ÀýÇÏ°í µûµíÇÕ´Ï´Ù. Ä£±¸µé¿¡°Ô Â÷¸¦ ´ëÁ¢Çϱâ±îÁö ÇÏ°í ¹è¿õÇÏ´Â ±æ¿¡ "Come for a ride another day." ¶ó´Â ¸»µµ ÀØÁö ¾ÊÁö¿ä. ^^ °ËÇǾÆÀú¾¾°¡ µîÀåÇÏ´Â ¶Ç ´Ù¸¥ Ã¥À¸·Î´Â 'Mr. Gumpy's Motor Car' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÆÀ̵鿡°Ô ÀÌ Ã¥À» ÀоîÁÖ¸é¼ ¿äÁò ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¸î¸î±ÇÀÇ Ã¥¿¡ µîÀåÇÏ´Â boat¸¦ Çѹø ¸¸µé¾îº¸±â·Î Çß¾î¿ä. ½ÇÁ¦·Î ¹°¿¡ Çѹø ¶ç¾îº¸·Á°í Áý¿¡ ÀÖ´Â ¿ìµå¶ôÀ» »ç¿ëÇß¾î¿ä. ³Ê¹« Å©¸é ¸¸µé±â ¾î·Á¿ï °Í °°¾Æ ¼ÒÇüÀ¸·Î ¸¸µé¾ú±¸¿ä.. ¸ÕÀú Àç´ÜÀ» Çؾ߰ÚÁÒ. °¡·Î, ¼¼·Î ±æÀ̸¦ Á¤Çؼ ¿·ÆÇ 2Àå, ¿¬°áÆÇ 2À徿À» ÁغñÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¹Ù´ÚÆÇ ÇÑÀå. ÃÑ Àç´ÜÇØ¾ß ÇÒ ÆÇÀÌ 5Àå ÀÔ´Ï´Ù. À̶§ ¾ÆÀ̵é°ú °£´ÜÇÏ°Ô ¸î cmÀÎÁö ¹°¾îº¸±âµµ ÇÏ°í Á÷Á¢ ÀÚ·Î Àç¾îº¸°Ôµµ ÇÕ´Ï´Ù. cmÀÇ °³³äÀ» Àß ¸ð¸£´õ¶óµµ ±×³É ¾ö¸¶°¡ ½±°Ô ½áÁÖ¸é ¾ÆÀ̵鵵 ½±°Ô ¹Þ¾ÆµéÀ̰ŵç¿ä. ÀúÈñ´Â °¡·Î 20cm, ¼¼·Î 4cm, Æø 4cm Á¤µµ·Î ¸¸µé¾î º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ¹è¸ð¾çÀÌ Á¦´ë·Î ³ª°Ô ÇÏ·Á¸é ¹Ù´Ú¿¡ ¿¬°áµÇ´Â ºÎºÐÀÌ Á¶±Ý Á¼¾Æµé°Ô ¸¸µé¸é ÁÁ°ÚÁÒ..(¾Æ½Ã°ÚÁö¸¸..) ºÙÀ϶§´Â ÀÏ¹Ý º»µå¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ã¸é µÇ¿ä. »ì¦ ´©¸£°í ÀÖÀ¸¸é ±Ý¹æ ºÙ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¹è¸¦ ¸¸µé¾î ³õ°í³ª¼...¿·ÂÊ¿¡ ÀÛÀº ±¸¸ÛÀ» ³»¾î¼ ³ë¸¦ ³¢¿ï ¼ö ÀÖ°Ô ¸¸µé¾ú¾î¿ä. ±×¸®°í °©ÆÇ ºñ½ÁÇÏ°Ô ¹Ù´ÚÀ» Á¶±Ý µ¸¿öÁÖ¾úÁö¿ä. ¿Ï¼ºµÈ °ËÇǾÆÀú¾¾ÀÇ ¹è °ËÇǾÆÀú¾¾¿Í µîÀå Àι°µéÀº »çÁøÀ¸·Î Âï¾î¼ ÇÁ¸°Æ®ÇÏ°í ¼ÕÄÚÆÃÁö·Î ºÙ¿©ÁÖ¾ú´Âµ¥ ¿ä°Ô ¹°¿¡ µé¾î°¡¸é Á¥À»°Í °°¾Æ¼ °ËÇǾÆÀú¾¾¸¸ µû·Î ¿ìµå¶ô¿¡ º»À» ´ë°í ±×·È¾î¿ä. ÈñÂùÀÌÀÇ ¾ÆÀ̵ð¾î·Î ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù. ^^ ¿ìµå¶ô¿¡ °ËÇǾÆÀú¾¾¸¦ ±×¸®°í ÀÖ´Â ÈñÂù »ç¶÷ ¸ð¾çÀ¸·Î ¿ìµå¶ôÀ» ÀÚ¸£±â°¡ ½±Áö´Â ¾Ê¾Ò´Âµ¥..Ä®·Î Á¶½É Á¶½É Àß¶ó¼ ³×ÀÓÆæÀ¸·Î Å׵θ®¿Í ¿Ê ¸ð¾çÀ» ±×·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¹è¿¡ Å¿öÁÖ´Ï....³ë¸¦ Á£´Â °ËÇǾÆÀú¾¾°¡ µÇ¾úÁö¿ä. ^^ ³ë¸¦ Á£°í ÀÖ´Â °ËÇǾÆÀú¾¾ ^^ µ¿¹°µéÀ» ÇÑ¸í¾¿ ÇÑ¸í¾¿ Å¿ì´Â ³îÀ̸¦ ÇÏ¸é¼ º»¹®Áß¿¡ ³ª¿Â ¹®ÀåÀ» ±×´ë·Î ½á ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. "May We come with you?" said the children. (rabbit, cat, dog, pig, sheep, chickens, calf, goat) "Yes," said Mr. Gumpy, "if you don't squabble (hopped, chased the rabbit, teased the cat, mucked about, bleated, flapped, trampled, kicked)." children - squabbled (¸»½Î¿òÇÏ´Ù) rabbit - hopped (±øÃѱøÃÑ ¶Ù´Ù) cat - chased the rabbit (Åä³¢¸¦ 쫒´Ù) dog - teased the cat (°í¾çÀ̸¦ ±«·ÓÈ÷´Ù) pig - mucked about (µß±¼°Å¸®´Ù) sheep - bleated ( ¸Å¾Ö~¿ï´Ù) chickens - flapped (ÆÛ´ö°Å¸®´Ù) calf - trampled (ÄôÄô°È´Ù) goat - kicked (¹ß·ÎÂ÷´Ù) ±âº» ¹®ÇüÀº ¹Ù²ÙÁö ¾Ê°í µîÀåÇÏ´Â µ¿¹° À̸§°ú µ¿¹°µéÀÇ ÇൿÀ» ³ªÅ¸³»´Â µ¿»ç¸¸ ¹Ù²ã¼ °è¼Ó Áú¹®ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¸ç ¹î³îÀ̸¦ Áñ°å´ä´Ï´Ù. ¹è¿¡ ¸ðµÎ ź ¸ð½À ±×¸®°í ³ª¼ ÈñÀç´Â Á÷Á¢ ¹°¿¡ ¶ç¿öº¸°Ú´Ù¸ç ¿å½Ç·Î ¶Ù¾î°¬ÁÒ. ¼¼¸é´ë¿¡ ¹°À» ¹Þ¾Æ³õ°í µÕ½ÇµÕ½Ç~ °ËÇǾÆÀú¾¾¿Í ÇÔ²² ³ë¸¦ Àú¾î°¡¸ç Áñ°Å¿î ¹î³îÀ̸¦ Çß¾î¿ä. ±×¸®°í´Â ¼º¿¡ ¾Èá´ÂÁö ¾Æ¿¹ ¸ñ¿åÀ» ÇÏ°Ú´Ù¸ç ¹è¸¦ °¡Áö°í ÷º¡~ ÅÁ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¬´ä´Ï´Ù. ^^ ¹î³îÀ̸¦ ´Ù ¸¶Ä¡°í ³ª¼.... µ¿¹°µéÀÇ ÇൿÀ» ³ªÅ¸³»´Â µ¿»ç¿Í µ¿¹°µé À̸§À» Ä«µå¿¡ ½á¼ ´Ü¾î ¸ÂÃ߱⠰ÔÀÓµµ Çß¾î¿ä. Áٱ߱â ÆÇÀº À¶ÆÇÀ» ºÙ¿©¼ ¸¸µé¾ú±¸¿ä..ÇÒÇÉÀ» ²É¾Æ¼ °í¹«ÁÙ·Î ¿¬°áÇϵµ·Ï Çß½À´Ï´Ù. (¾¦¾¦ ÄÁÅÙÃ÷ °Ô½ÃÆÇ¿¡¼ ¹è¿üÁö¿ä^^) À¶ÃµÀ¸·Î ¸¸µç Áٱ߱⠳îÀÌÆÇ ¿ª½Ã~~ Àç¹ÌÀÖÀ¸´Ï ÇÏ°í ¶Ç ÇÏ°í..Áñ°Å¿öÇÏ´õ±º¿ä. ¿Â¸¾´Ô²² ³Ê¹« °¨»çÇÏ´Ù´Â ¸»¾¸À» µå¸®¸é¼...°ËÇǾÆÀú¾¾¿Í ¹î³îÀ̸¦ ¿©±â¼ ¸¶Ä¥±î ÇÕ´Ï´Ù. Âü...ÀÌ Ã¥¿¡´Â 'ÇÔ²² Ÿµµ µÉ±î¿ä?' ¶ó´Â ¿©·¯°¡Áö Ç¥ÇöÀÌ ³ª¿À´Âµ¥¿ä... ÀÍÇôµÎ¸é ÁÁÀ»°Í °°¾Æ ¿Ã·ÁµÓ´Ï´Ù. Âü°íÇϼ¼¿ä. ^^ May I come wiht you? (Ÿµµ µÉ±î¿ä?) Can I come along? (ÇÔ²² °¡µµ µÉ±î¿ä?) I'd like a ride. (Ÿ°í ½Í¾î¿ä) Will you take me with you? (Å¿öÁֽǷ¡¿ä?) May I come, please? Have you a place for me? Can I come too? Can you make room for me? May I join you? 2003/05/21 ²ÄÁö