¸¶¹«¸®°¡ Á¶±Ý ¾ÈµÇ¾î µÎ¼¼´Þ ¹¬Çôµ×´ø°Å ÀÌÁ¦¾ß ¸¶¹«¸® Áö¾ú½À´Ï´Ù.
Inside Freight TrainÀ» ¸¸µé¾î º¸¾Ò½À´Ï´Ù.
Freight TrainÀ» °¡Áö°í °è½ÅºÐÀº Çѹø ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä.
ÀÌÃ¥ÀÇ ¾ÆÀ̵ð¾îÀÇ Ãâó´Â ·¹ÀÌÿ´ÔÀÇ ¾ÆÀ̵ð¾îÀÔ´Ï´Ù.
½ºÅ丮ÅÚ¸µÀ¸·Î ¼±Á¤ÇÑ Ã¥À̾úÁÒ.
¸ðÀÓ³¯ ¾ÆÄ§¿¡ °¡º¸´Ï±î ¾¿¾¿°Å¸®°í ÀÖ´õ±º¿ä.
¸¸¸¸È÷ ºÃ´Ù°¡ ÄÚ°¡ ¾îÂî µÆ´Ù¸é¼....
±×·¡¼ Á¦°¡ Çѹø ¸¸µé¾îº¸°Ú´Ù°í ÇØ¼ ¸¸µé¾îºÃ½À´Ï´Ù.
Çä~ ·¹ÀÌÿ´ÔÀÌ Å«ÄÚ ´ÙÃÆ´Ù°í ÇÒ¶§ ÇÔ²² ´ÙÄ¡°í ¸»°ÍÀ»
¸¸µé±â 2½Ã°£¿¡ Á¢¾î µé¸é¼ ¿ì~C Çϸé¼...
Æ÷±â¶õ; ¹èÃ߸¦ ¼¿¶§³ª ¾²´Â ¸»ÀÌÁö
¶ó´Â ·¹ÀÌÿ´ÔÀÇ Æß±ÛÀ» ¶°¿Ã¸®¸ç ....
³¡³Â½À´Ï´Ù.
ÇÏ°í³ª¼ Áß°£Á¡°Ë¶§ ·¹ÀÌÿ´ÔÀ» º¸¿©Áá´õ´Ï
'¿©º¸¼¼¿ä ¿©º¸¼¼¿ä' 3mmÁ¤µµÀÇ ÄÀ» ÁöÀûÇϸé¼
'³ À̰͵µ ÀÚ´ë°í Çß¾î'
·¹ÀÌÿ´ÔÀÇ ¿Â°® Ç̹ڰú
'¾ß! Çϳª »ç°í ¸»°Ú´Ù'´Â
¾Æ´ÏÄ«´ÔÀÇ ±¸¹ÚÀ» ¹Þ¾Æ°¡¸ç
±â³×ºñ¾Æ´ÔÀÇ Ã¥À» ºÐÇØµµ ÇØº¸°í
ÇÏ¸é¼ ³¡³Â½À´Ï´Ù.
ÈåÈå...µðÄ«¸¦ »ò½À´Ï´Ù. Àß ³ª¿Ô³ªÁ» ºÁÁּſ©~
±âÂ÷ó·³ ¿¬°áÇØºÃ½À´Ï´Ù.
±×·¨´õ´Ï ¾Æ¿¹ ÂÓ ÆîÃijõ°í ¶Ù¾î´Ù´Ï³×¿ä.
±âÂ÷°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±âÂþ±æÀÌ µÇ¾ú¾î¿ä.
Ã¥À¸·Î ¿¬°áÇØµµ µÇ±¸¿ä.
¢À¸¸µå´Â ¹æ¹ý
1. Çϵ庸µåÁö¸¦ ¿ø·¡Ã¥º¸´Ù ¾à°£ ´õ Å©°Ô ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.
°¡·Î 20¼¾Ä¡, ¼¼·Î 13¼¾Ä¡ Á¤µµ·Î...
Çϵ庸µåÁöÀ§¿¡ ÇØ´çµÇ´Â »ö»óÁö(´Ü¸é-Àú·ÅÇØ¼)¸¦
3M À̳ª µÅÁöº»µå·Î ºÙÀÔ´Ï´Ù.
2. 3Àå¿¡ Çϵ庸µåÁö°¡ ¼·Î ºÙ´Â°Ì´Ï´Ù.
Àâ¾Æ´ç°åÀ»¶§ ³ª¿À´Â ¼ÓÁö±îÁö Æ÷ÇÔÇØ¼¿ä.
¾Õ, µÚÀåÀº ¹Ì¸® Àý¹ÝÀ» Àß¶ó¼ ºÙÀÌ´Â °Ì´Ï´Ù.
3. ¿¾¾¹Ì ±×¸³´Ï´Ù.
»öÁö³ª Çϵ庸µåÁö °ËÁ¤¿¡´Â »ö±òÀÌ Àß ¾È¸Ô½À´Ï´Ù.
Àú´Â Á¶Ä«¿¡°Ô ¾òÀº ÆæÀε¥ ¾²´Ï ¾à°£ ¹Ý¦°Å¸®´Â ¼ºÁúÀÌ ÀÖ´õ±º¿ä.
»ö»óÁö³ª Çϵ庸µåÁö¿¡ Á¤¸» Àß ¸Ô´õ±º¿ä.
¢ÀȰ¿ë¿¹¹®
Have you ever taken the train?
Yes. I took the train when we went to my grandma's house.
This is a freight train.
Freight trains carry heavy loads.
There is a freight train.
We can see a black tender and a blank steam engine.
We can see a green cattle car.
We can see a bule gondola car.
We can see the purple box car.
It is long and colorful.
Should we name all the cars again?