Mouse Paint
±Û, ±×¸² : Ellen Stoll Walsh
¼¼ ¸¶¸®ÀÇ Áã°¡ »öÀÇ È¥ÇÕÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù.
»¡°, ³ë¶û, ÆĶû ÀÌ »ï¿ø»öÀ» °¢±â ¼¯¾úÀ» ¶§ ÁÖȲ, ÃÊ·Ï, º¸¶ó»öÀÌ µÈ´Ù´Â °ÍÀ» Àç¹ÌÀÖ°Ô
Ç®¾î³»°í ÀÖÁö¿ä.
´Ü¼øÈ÷ '»¡°£»ö°ú ³ë¶õ»öÀ» ¼¯À¸¸é ÁÖȲ»öÀÌ µÈ´Ù.'´Â ÇнÀÀÇ °³³äÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, À̾߱⠼ӿ¡¼
ÀÚ¿¬½º·´°í ÀçÄ¡ÀÖ°Ô ¾ÆÀÌÀÇ ÀÌÇظ¦ µ½°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
Èò ¹ÙÅÁ¿¡ °ËÀº ¼±À¸·Î Å׵θ®¸¦ µÎ¸£°í, ±× ¾È¿¡ ¼±¸íÇÑ »ö»óÀ¸·Î ´Ü¼øÇÏ°Ô ±×·Á ³ÖÀº ±×
¸²ÀÌ ½Ã¼±À» »ç·ÎÀâ½À´Ï´Ù.
±×¸²¿¡ ÁýÁßÇØ Èï¹ÌÁøÁøÇÏ°Ô ÁøÇàµÇ´Â ½ºÅ丮¿¡ ´«À» ¶¿ ¼ö°¡ ¾ø°Ô ¸¸µç´ä´Ï´Ù.
'Once there were three white mice...' ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â º»¹®Àº °ú°ÅÇüÀÇ °£°áÇÑ ¹®Ã¼·Î ÀÌ·ç¾î
Á® ÀÖÀ¸¸ç, »öÀ» È¥ÇÕÇÏ°í ±× °á°ú¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¹®ÀåÀÌ ¹Ýº¹µÇ¾î ³ª¿Í ½±°Ô ÀÍÈú ¼ö ÀÖ½À´Ï
´Ù.
¶ÇÇÑ, Àüü¸¦ Å©°Ô Àü¹ÝºÎ¿Í ÈĹݺÎ, µÑ·Î ³ª´©¾î »ìÆ캸¸é ¼¼ ¸¶¸® ÁãÀÇ ¿µ¸®ÇÔ¿¡ °¨ÅºÇÏÁö
¾ÊÀ» ¼ö°¡ ¾ø¾î¿ä.
¼¼ ¸¶¸®ÀÇ Áã°¡ ÆäÀÎÆ®º´¿¡ µé¾î°¬´Ù ³ª¿Í ¸ö¿¡ ¹¯Àº ÆäÀÎÆ®¸¦ ¶Ò¶Ò ¶³¾î¶ß¸®°í, ´Ù¸¥ »öÀÇ
ÆäÀÎÆ® ¿õµ¢ÀÌ¿¡¼ Àå³À» Ä¡´Ù »öÀÌ º¯È¸¦ °æÇèÇÑ °É Àü¹ÝºÎ¶ó
°í Çϸé, ±ú²ýÀÌ ¸ñ¿å ÈÄ °æÇèÀ» Åä´ë·Î ÇØ ¿øÇÏ´Â »öÀ» ¼¯¾î Á¾ÀÌ¿¡ Ä¥ÇÏ´Â
ÇнÀ ÈÄÀÇ ´Éµ¿Àû Âü¿©'¸¦ ÈĹݺζó ÇÒ ¼ö ÀÖ°ÚÁÒ.
´õ±¸³ª °í¾çÀÌ¿¡°Ô Àâ¾Æ¸ÔÈ÷Áö ¾Ê±â À§ÇØ ÀÚ½ÅÀÇ ¸ö»ö(ÈòÁã°Åµç¿ä.)°ú °°Àº Èò Á¾ÀÌ¿¡ ¾à°£
ÀÇ ¿©¹éÀ» ³²°ÜµÎ´Â °Íµµ ÀØÁö ¾Ê¾ÒÀ¸´Ï ´ë´ÜÇÏÁö¿ä?
±×¸®°í, ¿Àµð¿À Å×ÀÙÀ» È°¿ëÇÏ½Ã¸é ±× ¼ÓÀÇ ´Ù¾çÇÑ À½ÇâÈ¿°úµéÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ Ã¥ ³»¿ëÀ» »ó»óÇÏ
´Â µ¥ µµ¿òÀ» ÁÙ °Å¿¡¿ä. ¶Ç Ã¥ ³»¿ëÀ» ³ë·¡·Îµµ µé·ÁÁÖ°í ÀÖ¾î Èï¾ó°Å¸®¸ç µû¶ó ÀÐ°Ô µË´Ï
´Ù.
1. ³»¿ë Çؼ®
¿¾³¯¿¡ ÇÑ ÀåÀÇ Èò Á¾ÀÌ À§¿¡ ¼¼ ¸¶¸®ÀÇ ÁãµéÀÌ ÀÖ¾ú¾î¿ä.
°í¾çÀÌ´Â ÁãµéÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾úÁÒ.
¾î´À ³¯, °í¾çÀÌ°¡ Àáµé¾úÀ» ¶§, ÁãµéÀº ¼¼ °³ÀÇ ÆäÀÎÆ® º´À» ºÃ¾î¿ä.
Çϳª´Â »¡°, Çϳª´Â ³ë¶û, ¶Ç Çϳª´Â ÆĶû(ÆäÀÎÆ® º´À̾úÁö¿ä.)
ÁãµéÀº ÆäÀÎÆ®¸¦ 'Mouse Paint'(ÁãµéÀÌ °®°í ³ë´Â ÆäÀÎÆ®-"¿ì¸® Àå³°¨ ÆäÀÎÆ®±¸³ª, ¾ßÈ£")
¶ó°í »ý°¢Çß¾î¿ä.
±×·¡¼, ÆäÀÎÆ® º´¿¡ µé¾î°¬Áö¿ä.
±×·¯°í³ª´Ï, ÇÑ Áã´Â »¡°, ÇÑ Áã´Â ³ë¶û, ¶Ç ÇÑ ¸¶¸®ÀÇ Áã´Â ÆĶûÀÌ µÇ¾ú¾î¿ä.
ÁãµéÀº (¿Â ¸öÀ» µ¤Àº) ÆäÀÎÆ®¸¦ Á¾ÀÌ À§¿¡ ¶Ò¶Ò ¶³¾î¶ß·È¾î¿ä.
ÆäÀÎÆ® ¿õµ¢ÀÌ°¡ Àç¹ÌÀÖ¾î º¸¿´¾î¿ä.(Àå³À» Ä¡¸é Àç¹ÌÀÖ°Ú´Ù ½Í¾úÁö¿ä.)
»¡°£»ö Áã°¡ ³ë¶õ ¿õµ¢ÀÌ·Î °É¾î µé¾î°¡ ÃãÀ» Á¶±Ý Ãè¾î¿ä.
»¡°£»ö ¹ß·Î ³ë¶õ ¿õµ¢À̸¦ ÈÖÀú¾úÁö¿ä ±×·¨´õ´Ï...
"ÀÌ°Í ºÁ" »¡°£»ö Áã°¡ ¼Ò¸®Ãƾî¿ä.
"»¡°£ ¹ßÀÌ ³ë¶õ ¿õµ¢ÀÌ ¼Ó¿¡¼ ÁÖȲ»öÀ¸·Î º¯Çß¾î."
³ë¶õ»ö Áã°¡ ÆĶõ ¿õµ¢ÀÌ·Î ¶Ù¾îµé¾î°¬¾î¿ä.
³ë¶õ»ö ¹ß·Î µÚ¼¯°í ÈÖÁ£°í, ÈÖÁ£°í µÚ¼¯°í, ±×·¨´õ´Ï...
"¾Æ·¡¸¦ ºÁ" »¡°£»ö Áã¿Í ÆĶõ»ö Áã°¡ ¸»Çß¾î¿ä.
"³ë¶õ ¹ßÀÌ ÆĶõ ¿õµ¢ÀÌ¿¡¼ ÃÊ·Ï»öÀÌ µÆ¾î."
±×¸®°í À̹ø¿¡´Â ÆĶõ»ö Áã°¡ »¡°£ ¿õµ¢ÀÌ·Î ÆÞ½ ¶Ù¾î°¬Áö¿ä.
ÆäÀÎÆ®¸¦ Æ¢±â°í µÚ¼¯°í ÃãÀ» Ãß°í, ±×·¨´õ´Ï...
"º¸¶ó»öÀ̾ß" ¼¼ ¸¶¸®ÀÇ Áã°¡ ÇÔ²² ¿ÜÃƾî¿ä.
"ÆĶõ ¹ßÀÌ »¡°£ ¿õµ¢ÀÌ¿¡¼ º¸¶ó»öÀ¸·Î º¯Çß¾î."
ÇÏÁö¸¸ ÁãµéÀÇ Åп¡ ¹¯Àº ÆäÀÎÆ®°¡ ²öÀû²öÀûÇÏ°í »¥»¥ÇØÁ³¾î¿ä.
±×·¡¼ ±âºÐ ÁÁ°í ºÎµå·¯¿î ÇϾá Åë ¼Ó¿¡ µé¾î°¡ ¸ñ¿åÀ» ÇßÁö¿ä.
±×¸®°í´Â ´ë½Å¿¡ Á¾ÀÌ¿¡´Ù ÆäÀÎÆ®¸¦ Ä¥Çß¾î¿ä.
ÇÑ ºÎºÐÀº »¡°, ÇÑ ºÎºÐÀº ³ë¶û, ¶Ç ÇÑ ºÎºÐÀº ÆĶûÀ¸·Î Ä¥Çß½À´Ï´Ù.
ÁÖȲ ºÎºÐÀ» Ä¥ÇÏ·Á°í »¡°°ú ³ë¶ûÀ» ¼¯¾ú¾î¿ä.
ÃÊ·Ï ºÎºÐÀ» Ä¥Çϱâ À§ÇØ ³ë¶û°ú ÆĶû,
º¸¶ó»ö ºÎºÐÀ» À§ÇØ ÆĶû°ú »¡°À» ¼¯¾ú¾î¿ä.
±×·¸Áö¸¸ °í¾çÀÌ ¶§¹®¿¡ Èò»öÀ» ÀϺΠ³²°Ü ³õ¾ÒÁö¿ä.
2. Áß¿ä ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
*one red, one yellow, and one blue
¡æ one red, another yellow, and the other blue·Î ¹Ù²ã ¾²¼Åµµ
µÇ¿ä.
3°³¸¦ Çϳª¾¿ ÁöĪÇÒ ¶§ one, another, the other(or the third)À̶ó°í ÇÑ´Ù´Â °Í ±â¾ï³ª½ÃÁÒ.
* puddle : '(º¸Åë ºñ µîÀÌ ¿À°í ³ µÚÀÇ È¥Å¹ÇÑ) ¹°¿õµ¢ÀÌ' ·Î
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¾×ü°¡ ± °ÍÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù.
ÀÌ Ã¥¿¡¼´Â Áãµé ¸ö¿¡¼ ¶³¾îÁø ÆäÀÎÆ® ¹æ¿ïÀÌ ¸ð¿© ¸¸µé¾îÁø 'ÆäÀÎÆ® ¿õµ¢ÀÌ' ÂëÀ¸·Î Çؼ®
ÇÏ½Ã¸é µÉ °Í °°¾Æ¿ä.
* ÆäÀÎÆ® ¿õµ¢ÀÌ¿¡¼ ¹ß·Î Àå³Ä¡¸ç ³ë´Â ¸ð½ÀÀ» 'stir, mix, splash,
dance'·Î ´Ù¾çÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÒ °É ´«¿©°Ü ºÁµÎ¼¼¿ä.
¶ÇÇÑ, ÆäÀÎÆ® ¿õµ¢ÀÌ·Î µé¾î°¡´Â Ç¥Çöµµ 'step into, hop into, jump
into'·Î º¯È¸¦ ÁÖ°í ÀÖ¾î¿ä. µ¿»çÀÇ º¯È¸¦ ÅëÇØ Àд Àç¹Ì¸¦ ´õÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¿ä.
* ___ feet in a ____ puddle make ___.
¾ÕÀÇ µÎ ____¾È¿¡ red, yellow, blue »ï¿ø»öÀ» ³Ö¾î ¸Ç ³¡ ____À» orange, green, purple·Î
ä¿ö ³ÖÀ¸¸é µË´Ï´Ù.
¹ß ´ë½Å ¼ÕÀ¸·Î »öÀ» ¼¯´Â´Ù¸é feet ´ë½Å 'hands'¸¦ ¾²¼Åµµ µÇ±¸¿ä.
puddle ÀÌ ¾Æ´Ñ ´Ü¼øÈ÷ ´Ù¸¥ »ö°úÀÇ È¥ÇÕÀ» Ç¥ÇöÇÒ ¶§´Â
'redmixed with yellow make
orange.'¶ó°í ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.
¶ÇÇÑ 'yellow and blue mixed
together make green.'
'red and blue together make
purple.'µîÀ¸·Î ´Ù¾çÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
* sticky ´Â '²öÀû²öÀûÇÑ', stiff ´Â 'µüµüÇÑ , »¥»¥ÇÑ' À̶õ Àǹ̿¡¿ä.
'got sticky and stuff'´Â '²öÀû°Å¸®°í »¥»¥ÇØÁ³´Ù'´Â °ÅÁÒ.
¿©±â¼ getÀº' (¡¦ÀÇ »óÅ·Î) µÇ´Ù, (¡¦Çϱ⿡) À̸£´Ù'´Â Àǹ̷Π´ë½Å 'become'À» ¾µ ¼öµµ
ÀÖ¾î¿ä.
Áï, 'became sticky and stuff'
* they mixed ___ and ___ to paint an ____part.
À§¿¡¼ '___»ö°ú ___»öÀ» ¼¯¾î ___»öÀÌ µÆ´Ù.'´Â Ç¥ÇöÀ» ÀÍÈ÷¼Ì´Ù¸é,
À̹ø¿¡´Â '___»öÀ» ¸¸µé±â À§ÇØ ___»ö°ú ___»öÀ» ¼¯¾ú´Ù.'´Â ¹®Àåµµ ¿¬½ÀÇغ¸¼¼¿ä.
Let's mix red and yellow to
make orange.
* they left some white because of the cat.
Áã¿¡°Ô °í¾çÀÌ°¡ Á¦ÀÏ µÎ·Á¿î Á¸ÀçÀÌ°ÚÁÒ?
°í¾çÀÌ¿¡°Ô ÀâÈ÷Áö ¾Ê°í »ì¾Æ³²À¸·Á°í ´«¿¡ ¾È ¶ç´Â °Ô Á¦ÀÏÀÌÁÒ.
±×·¯´Ï Èò Á¾À̸¦ ÀüºÎ ³ë¶û, »¡°, ÆĶû, ÁÖȲ, ÃÊ·Ï, º¸¶ó»öÀ¸·Î Ä¥Çعö¸®¸é ¾ÈµÇ´Â °Å¿¡¿ä.
ÀÌ·¸°Ô ¹®ÀåÀ» ¹Ù²ã º¸´Â °Íµµ ÁÁ°Ú³×¿ä.
They left some white not to be eaten by the cat.
They left some white because they wanted not to be found (by the cat).
They left some white so as to avoid the cat.
3. È°¿ë¹æ¹ý
* ¹°°¨³îÀÌ
¾ÆÀ̵éÀÌ ¼Õ°¡¶ô¿¡ ¹°°¨À» ¹¯Çô Ã¥¿¡¼ º» ³»¿ëÀ» Á÷Á¢ °æÇèÇÏ°í È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØÁÖ¼¼
¿ä.
°°Àº »¡°°ú ³ë¶ûÀ» ¼¯´õ¶óµµ ¹°°¨ÀÇ ºñÀ²À» ´Þ¸®ÇÒ ¶§¸¶´Ù Á¶±Ý¾¿ ´Ù¸¥ ÁÖȲ»öÀ» º¼ ¼ö ÀÖ
¾î¿ä. ¿øÇÏ´Â »öÀ» ¸¸µé±â À§ÇØ ¹°°¨À» ÀûÁ¤ ºñÀ²·Î ¼¯´Â ¿ä·Éµµ ÀÚ¿¬½º·´°Ô Å͵æÇÒ ¼ö ÀÖ
´ä´Ï´Ù.
* ù¹ß°ß ½Ã¸®Áî 'colors'È°¿ëÇϱâ
ÀÌ Ã¥¿¡¼´Â Åõ¸í Çʸ§Áö¸¦ ÅëÇØ »öÀÇ È¥ÇÕÀ» ¾Ë·ÁÁÖ°í ÀÖÁö¿ä.
¾ÆÀÌ°¡ Á÷Á¢ Çʸ§Áö¸¦ ³Ñ°Ü µÎ °¡Áö »öÀ» ¼¯¾úÀ» ¶§ÀÇ °á°ú¸¦ È®ÀÎÇÏ¸ç ¸¶¼ú°°Àº ½ÅºñÇÔÀ»
´À³¥ ¼ö ÀÖ¾î¿ä.
¼¿·ÎÆÇÁö¸¦ µÎ ÀåÀ» °ãÃÄ º¸¿©ÁÖ´Â °Íµµ ÁÁ°ÚÁö¿ä?
* È°¿ë¿¹¹®
À§ÀÇ 2¹ø¿¡ ÀÖ´Â ´Ù¾çÇÑ ¹®ÀåÀ¸·Î º¯È¸¦ Áà ¾ÆÀÌ¿Í ´ëȸ¦ ³ª´²º¸¼¼¿ä.
±× ¿Ü,
The red mouse is dancing in the yellow puddle.
What will happen?
Do you see the feet turned into orange?
What a marvelous!
Let's see what color the yellow feet will be changed into.
Look, the blue feet mixed with red made purple.
Here are the red mouse with orange feet, the yellow mouse with green feet, and the
blue mouse with purple feet.
After washing, they all became white again.
Now, the three mice know how to get the color they want.
They have to yellow and blue to make green.
What do you think they left some white?
¿øº»°Ô½Ã±Û
http://www.suksuk.co.kr/momboard/read.php?table=CDX_001&number=1749&page=264