¾ÆÁÖ °£´ÜÈ÷ ¾ÆÀÌ¿¡°Ô ¿µ¾î¸¦ Á¢ÇÏ°Ô ÇØÁÙ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀΰͰ°¾Æ¿ä.. ÀÚÀå°¡ ºÒ·¯ÁÖ±â.. ÁöÀºÀÌ´Â ÀӽŶ§ºÎÅÍ ÇÑ ÀÚÀå°¡¸¦ ¿Ü¿ö¼.. ÀÚ±â Àü¿¡ ²À ºÒ·¯Áá¾î¿ä...ÆË¼ÛÇϳª¶û... ±×¸®°í ž¼µµ Âß~~~~~~~ ÀÚ±âÀü¿¡ ÀÚÀå°¡ ºÒ·¯ÁÖ±¸... ²À ÀÚÀå°¡°¡ ¾Æ´Ï´õ¶óµµ...¾Æ±âµéÇÑÅ×´Â ¾ö¸¶ÀÇ ³ë·¡¼Ò¸®°¡ ÁÁ´ÙÀݾƿä.. ÀڱⰡ ÁÁ¾ÆÇϰí..³ë·¡°¡»ç°¡ ÀÌ»Û ÆË¼ÛÀ» Ç®·¯Á൵ ÁÁÀ»µí... ¿ïÁöÀºÀÌ ÀÚÀå°¡ ºÒ·¯ÁÖ¸é¼ ¸Ó¸® ¾²´Ùµë¾îÁÖ´Â°Ô ¹ö¸©ÀÌ µÇ¾î¼..²À ±×³ë·¡¸¸ ºÒ¸£¸é ¸Ó¸® ¸¸Á®´Þ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.. Àڱ⵵ ±â¾ïÀÌ ³ª³ªºÁ¿ä.. ±×¸®°í ¿äÁòÀº...¿µ¾îµ¿¿ä¸¦ ÀáÀÚ¸®¿¡¼ ºÒ·¯ÁÖ°í ÀÖ¾î¿ä.. ¹°·Ð ÁöÀºÀ̵µ °°ÀÌ... ÀÌ·¸°Ô Çϴϱñ...¿µ¾î¿¡ ´ëÇÑ ºÎ´ãµµ ¾ø°í. ÁÁÀº °Í°°³×¿ä... Çѹø ÇØº¸¼¼¿ä.. ¾ÆÁÖ ½±´ä´Ï´Ù...^^ Á¦°¡Çß´ø ÀÚÀå°¡´Â..À½Àº" ÀßÀÚ¶ó ¿ì¸®¾Æ°¡...¾Õ¶ã°ú µÞµ¿»ê¿¡..." ³ë·¡ À½À̰í¿ä.. sleep oh my darling and rest. birds are asleep in their nest. garden and meadow are still, bees hum no more by the rill, In through the window so bright Shines the moon's silvery light. Nestle your head on my breast. sleep oh my darlinh and rest, oh, sleep and rest. °¡»ç°¡ Á¹¸®°í ÇǰïÇÏ¸é ¾ö¸¶ ǰ¿¡ ¾È°Ü¼ ÀڰŶó...¿©¼ ÀÌ ³ë·¡·Î ¼±ÅÃÇß´ä´Ï´Ù...^^


¾¦¾¦¸ô
üÇèÀ̺¥Æ®












