Àü °Å±â¿¡¼ ÀÌ ¶óÀÓÀ» óÀ½ µé¾ú´ø °Í °°Àºµ¥ Çѵιø º¸°í¼µµ ±â¾ïÀÌ »ý»ýÇÏ°Ô ³²¾Ò½À´Ï´Ù. ¿ø, Åõ µîÀÇ ³Ñ¹ö¿¡¼´Â ¹ß·Î ÇÑÂʾ¿ ÄçÄç ±¼·¯ÁÖ°í¿ä, ´Ù¸¥ ÇൿµéÀº ¸ðµÎ ½Å¹ß²öÀ» ¹´Â´Ù´øÁö, ¼Õ»ÁÀ¸·Î ¹®À» Äç ´Ý´Â Èä³»¸¦ ³½´Ù´øÁö, ³ª¹«Á£°¡¶ôÀ» Áý´Â´Ù´ø Áö ÇൿÀ» ±×´ë·Î Çϱ¸¿ä, ´Ù¸¥ Á¡Àº nine, ten, do it againÇÏ¸é¼ ´Ù½Ã óÀ½À¸·Î µ¹¾Æ°¡ ¹Ýº¹ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸ðÀÓ¿¡¼ ÀÌ ºñµð¿À¸¦ °¡Áö°í °è½Å ºÐÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¼ö¾÷ ÀüÀ̳ª ÈÄ¿¡ µ¹·Á°¡¸ç º¸¼Åµµ ÁÁÁö ¾ÊÀ»±î¿ä..(Âü°í·Î ÀúÈñ µÎ ¾ÆÀ̵éÀº ¹Ù´Ï°¡ ³ª¿À¸é ¾ÆÆÄµµ ¶Ò ±×Ĩ´Ï´Ù) µÎ¾ÆÀ̸¾´ÔÀÇ ±ÛÀÔ´Ï´Ù. > One, two, buckle my shoe, > Çϳª, µÑ, ³» ½Å¹ßÀÇ ¹öŬÀ» Á¶¿©¿ä, > Three, four, shut the door, > ¼Â, ³Ý, ¹®À» ´Ý¾Æ¿ä, > Five, six, pick up sticks, > ´Ù¼¸, ¿©¼¸, ¸·´ë±âµéÀ» Áý¾î¿ä, > Seven, eight, lay them straight, > Àϰö, ¿©´ü, ±×°Í(¸·´ë±â)µéÀ» ÀÏ·Ä·Î ´Ã¾î³õ¾Æ¿ä, > Nine, ten, a big fat hen. > ¾ÆÈ©, ¿, Å©°í ¶×¶×ÇÑ ÇÑ ¸¶¸® ¾ÏżÀÌ·¡¿ä. > > > ¼ö¾÷½Ã°£¿¡ ÇÒ³»¿ëÀä..Á»Ã¼·Î ¾ÆÀ̵ð¾î°¡ ¶°¿À¸£Áú ¾Ê³×¿ä.. > ¶óÀÓÀ̶ó ¾ÖµéÀÌ Èï¹Ì¸¦ °¡Á®¾ß Çϴµ¥.,..Á¶±Ý Àç¹Ì°¡ ¾ø´Â°Å °°¾Ö¼¿ä. > Ȥ º¸½Ã±¸¿ä..À̳»¿ëÀ» °³»çÇØ¼ ÇÒ·Á¸ç ¾î¶»°Ô ¹Ù²Ù¸é ÁÁÀ»Áö,, > ºÎŹÁ» µå¸±²²¿ä..¾Æ¹«¸® ¿¬±¸¸¦ ÇØµµ »ÏÁ·ÇÑ°Ô ¶°¿À¸£Áú ¾Ê¾Æ¼ µµ¿ò > ºÎʵ右´Ï´Ù..¸®Çà ¸¹ÀÌ ºÎÅ¹ÇØ¿ä..À²µ¿À» °âÇØ¼ ÇҰŰŵç¿ä > ½±°í Àç¹Õ°Ô ÇÒ¼öÀִ¹æ¹ýÁ» ºÎŹÀÌ¿ä > >


¾¦¾¦¸ô
üÇèÀ̺¥Æ®












